英文學習單字精選文章進階Lv4~Lv6

專業哈迷輕鬆學英文

看哈利波特學英文

讀哈利波特創造沉浸式學習環境

  • 小說一定很難的迷思

你是不是覺得讀英文小說很可怕呢?你可能心裡想說:「我連報章雜誌上的文章都看不懂了,我怎麼可能讀得懂一整本呢?」但是其實讀小說比讀報章雜誌簡單多了!怎麼說呢?請往下繼續看!

  • 為什麼小說能提供輕鬆學英文的方式呢?

報章雜誌的作者必須在1500到3000字內寫完一個故事,甚至分析一個很硬的議題,因此他的語言會非常的精鍊,來縮短篇幅。

然而,小說家卻可以用十萬字左右來講一個故事,因此他可以納入角色的對話和意識流。這兩種文體對於英語中階學習者來說,是可以很快吸收和了解的。


  • 輕鬆學英文單字的用法

此外,小說通常專注在一個議題上,因此同樣的字或同義字會不斷的出現。這樣你便能透過上下文猜到陌生的字的意思,也可以在猜到後,透過剩下來的篇章不斷複習,也可以觀察作者怎麼用這些字。 

準備開始讀小說了嗎?這邊有一些小技巧和大家分享

  • 如何選一本適合學英文的小說?

找到一本適合自己的書,才有可能輕鬆學英文。首先,選一本自己真的有興趣的小說,你可以先想想看自己平常讀中文,喜歡讀什麼類型的書,對什麼樣的主題感興趣,再到網路上打關鍵字說搜索,例如喜歡科幻小說,便可以sci-fi novels來搜尋。那如果怕會太難可以在後面再加上for teens,真的再太難就加上for kids。這樣便能輕鬆找到適合自己的書。

  • 選擇曾經改編為電影或電視的小說

如果你特別喜歡一部由小說改編成的電影或電視,那你也可以選擇讀那本小說。因為已經知道大概的情節,會讓你比較不會覺得厚厚一本書很可怕,而且你邊讀也可以邊回味喜歡的電影電視情節,更可以發現電影電視沒有納入的細節,而感到驚喜!以這樣的方式學習,便能輕鬆學英文,輕鬆得到很多英文知識。

  • 一開始總是特別難,過了就海闊天空

大部分的英文作家總是會把第一章寫的超級難!想當初,身為專業哈迷的筆者國一時,JK羅琳剛寫了第六集,專業哈迷的筆者完全等不及中文版,乾脆讀哈利波特第六集的原文。結果讀完第一頁,就快放棄人生了!然而,如果當初筆者有繼續讀下去,就會發現到了第三章就有熟悉的面孔還有親切的對話。不過,現在筆者早已把自己珍藏哈利波特原文第一版,翻了好幾遍,總算不枉專業哈迷之名。

如何透過英文小說輕鬆學英文單字?

  • 我要查單字嗎?

不要。不要讓讀小說變成查單字的作業。這樣一定會失去閱讀的樂趣,你也不會覺得自己在輕鬆學英文,之後也會開始抗拒讀小說。一開始找書的時候,就必須注意難度。最好不要選一頁超過10個不會的單字的書。這樣看書起來才會比較流暢。開始閱讀後,遇到不會的單字,盡量不要查。除非那個字真的出現很多次,然後你用上下文也猜不到它的意思才查。

  • 不查單字怎麼學單字?讓我這個專業哈迷來用哈利波特第一集來示範如何輕鬆學英文單字吧!

步驟一、先嘗試用段落內的上下文推敲

如果在兩三行的英文裡,你只不懂某個單字,那其實你是可以透過上下文猜到那個字大概的意思的。例如:

‘The portrait swung forward to reveal a round hole in the wall. They all scrambled through it – Neville needed a leg up – and found themselves in the Gryffindor common room.’

看完這兩三句,你可能會猜scramble大概是「爬」或「擠」,那要怎麼確定到底是什麼意思呢?其實你並不需要用字典,你只要看它上一次或下一次出現在那裡就知道了哦。


步驟二、嘗試在前後幾頁找一樣的單字

先來看上一次出現的地方:

‘Harry sat up and Hagrid’s heavy coat fell off him… Harry scrambled to his feet, so happy he felt as though a large balloon was swelling inside him.’

看完這句,我們就能確定scramble有「爬」的意思。


步驟三、根據其他你看得懂的形容推敲

scramble下次出現的地方在這邊:

‘Hermione had fought her way across to the stand where Snape stood…. Reaching Snape, she crouched down, pulled out her wand and whisper a few, well-chosen words. Bright blue flames shot from her wand to on to the hen of Snape’s robes…. Scooping the fire off into a little jar in her pocket she scrambled back along the row.’

我們從’fought her way’可以猜到scramble應該是「艱難移動」的意思,因為她既然要fight her way過來,艱難的移動過來,那自然也就要辛苦的移動回去囉,所以fight one’s way應該是scramble的同義詞囉,然後再往上看上兩個例子,「艱難移動」也包含了「爬」和「擠」的意思,那應該就可以確定scramble就是「艱難移動」的意思囉!

步驟四、真的沒辦法,查單字,但前面的思考流程可以幫助你記憶的更加牢固。

那我們趁著個機會來查字典,印證我們的猜測吧!

依據劍橋網路字典的解釋,scramble的意思如下:

‘to move or climb quickly but with difficulty, often using your hands to help you’

快速但艱難的移動或爬,通常必須使用到手

大家會發現我用的是英英字典,因為通常英英字典才會完整地呈現這個字的意義。英漢字典通常只用一個詞來解釋一個英文字,然而英英字典卻會使用一個句子以上來解釋一個字,這樣也難怪會更清楚囉!

當你在猜單字意思時,其實你也同時在觀察它的用法哦!

我們再回頭看剛剛三段有scramble的段落,你會發現作者三次使用scramble的方式都不一樣哦,這樣你就學到了三種scramble的用法:

  1. scramble through 艱難的通過

例句:They had to scramble through the forest to get to the other side of the town.

  1. scramble to one’s feet 掙扎的站起來

例句:When John’s boss suddenly showed up, he scrambled to his feet and hid his cigarette behind his back.

  1. scramble back 艱難的移動回去

例句:She scrambled back to her flat after a long day.

換你試試看用這三種用法造句吧!

讀小說學英文是一個輕鬆、有效又很有收穫的學習方式

  1. 英文輸出輸入進步飛速

如上文所示,讀小說不但能讓你學到新的英文單字,充分了解它的意義,更能讓你在生活中靈活的運用這些單字。不知不覺間,你的閱讀速度便會變快,認識的字彙量變多,更能夠寫出、輸出一篇好文。

2. 成就感增加學習動能

此外,讀完一本原文小說,真的會獲得很大的成就感,而想一本接著一本繼續讀,想當初筆者還在當英文雅思家教時,總是搏命不計時間成本的跟學生一起讀小說,每周30頁,讀完還設計討論問題,再寫相關主題的小文章。這樣子紮紮實實的讀完一本書,他們總是覺得相當的過癮,也會參與選書,一起找到下一本好書。

閱讀創造成就感

3. 做就對了沒有做不到的啦

有一位程度中等的高一學生跟著筆者讀完哈利波特第一集後,竟跟筆者一樣成了哈迷,要求把七本都讀完,筆者也只好下海陪他一起慢慢讀。他越讀越快,從一周30頁,到一周50頁,到一周100頁。最後來到高一升高二的暑假,他每天嗑書竟然一個暑假讀完六、七集,而他的英文也不再只是中等。

堅持不懈,進步不能靠魔法

最後,分享一個小趣聞:

你知道哈利波特整套的難度,就是從第一集慢慢加深到第七集嗎?這就是為什麼我高一的學生能夠從第一集慢慢循序漸進的讀到第七集。讀起來真的很像書陪著你一起成長哦!記得前面筆者有說到國中的自己打算從第六集讀起,然後弄得很挫敗嗎?這就是因為這是錯誤的讀法,還不會走就想飛了。所以想入坑的大家一定要從第一集開始哦!期待你們一起加入哈迷的行列!

其他經典推薦小說看這邊

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back to top button