英文學習專業Lv10以上閱讀

與外太空有關的英文,除了「space」之外,你還知道哪些?

對於太空,我們可能只知道「moon」、「star」或「sun」這些基本的英文單字,但是除此之外,你還想知道更多嗎?
讓我們一起探索,揭開外太空神秘的面紗,再介紹幾個超級實用的太空相關英文片語,讓你日常也能使用喔!

 

外太空的神祕

一、1分鐘單字速速記 Vocabulary

  • govern (v.) 統治
  • encompass (v.) 包容
  • regulate (v.) 規範
  • mankind (n.) 人類
  • maritime law (n.) 海事法
  • impel (v.) 推動/促使
  • aeronautics (n.) 航空學
  • weaponry (n.) 武器裝備
  • claim (v.) 要求 宣稱
  • analogy (n.) 比喻

 

二、太空法 Space Law

What is space law?

Well, according to Wikipedia, space law is “the body of law governing space-related activities, encompassing both international and domestic agreements, rules, and principles.” (“Space law,” n.d.) To put it simply, space law is a set of rules and policies that regulates and allows mankind to explore and study the space above the Earth’s lower atmosphere. Think of maritime law, but in space instead of the open water.

什麼是太空法呢?

嗯,根據維基百科,太空法規是管轄與太空相關活動的法律體系,涵蓋國際間和國內協定,規則和原則。 (以下簡稱“太空法”)簡單來說,太空法是一套規則和政策,可規範和允許人類探索和研究地球大氣層以上的空間。想想海事法就知道了,而這邊是指在太空中而不是在開放水域中。

When and why was space law established?

In 1957, when the USSR (Union of Soviet Socialist Republics, also known as the Soviet Union) successfully launched the world’s first satellite, the Sputnik 1, into space from Earth, it impelled both the USSR and the United States to sit down and come up with international policies that would allow humans to explore outer space without acts of violence and weaponry. Here’s a fun fact for you: NASA (National Aeronautics and Space Administration) was also established in response to the successful launch of Sputnik 1 and the development of space law, under John F. Kennedy’s, former President of the United States, administration.

那是在何時以及為何制定太空法的呢?

1957年,當蘇聯(蘇維埃社會主義共和國聯盟,又稱蘇聯)成功將世界上第一顆人造衛星Sputnik 1從地球發射到太空時,它促使蘇聯和美國雙方坐下並一起製訂國際政策,使人類能夠在沒有暴力和武器行為的情況下探索外太空。這裡來提個有趣的事實:在美國前總統甘迺迪(John F. Kennedy)領導下,NASA(國家航空航天局)也是因為Sputnik 1的成功發射以及太空法的建立而成立的。

The traditional law that allows any nations to claim unmanned land is not applicable in space and nations cannot claim the space regions above them, either. The Outer Space Committee was formed in 1959 to further maintain harmonious space exploration by all nations and in 1963, the Nuclear Test Ban Treaty was signed to forbid weapon testing in space.

允許任何國家主張無人土地的這項法律不適用於太空,各國也不能佔領其上方的太空區域。外太空委員會成立於1959年,是為了進一步維護所有國家能和諧的探索外太空。1963年,簽署了《禁止核試驗條約》,來禁止在太空進行武器測試。

 

太空人

三、外太空相關英文片語 Common Expressions and Phrases about Space

While space is fascinating and all the unknowns make everything so intriguing, a lot of us don’t have the time to study about the outer space. However, we can still make it a part of our everyday lives by using space analogies and expressions.

儘管外太空令人著迷,所有未知因素都讓一切如此吸引人,但我們許多人沒有時間研究外太空。然而,透過外太空的一些術語,我們仍然可以在我們日常生活做連結使用喔。

 

once in a blue moon (phr.)

用來形容某些超少發生的事情。

“Since I broke up with my ex, I only go to the movies once in a blue moon.”

「自從我跟前任分手後,我只有在藍色月亮出來時才會去看電影。」

to come back down to earth (phr. v.)

這是用來提醒人們在做完白日夢後,還是得面對現實。

“He needs to come back down to earth, his luck will run out eventually.”

「他需要回到地球表面上,他的運氣遲早會用完的。」

to thank one’s lucky stars (phr. v.)

當你感謝你的幸運星時,你對你的好運勢覺得感激。

“I need to thank my lucky stars for not getting a single scratch from the accident.”

「我一定要感謝我的幸運星讓我在這場意外中連擦傷都沒有。」

to be from Mars (phr. v.)

當某人被說是從火星來的,意思就是說他們看起來跟現實脫鉤。

“Are you from Mars? Don’t you know what this is?”

「你是從火星來的嗎?你不知道這是什麼?」

everything under the sun (phr.)

就是像字面上的意思,在太陽之下地球之上的所有事情。

“She is super smart and knows everything under the sun.”

「她超聰明的,她知道在陽光下的所有事情。」

to be written in the stars (phr.)

當某件事被描述在星星上被記載的話,就代表這件事注定要發生。

“Their marriage was written in the stars, they are meant for each other.”

「他們的婚姻是在星星上被註記的,他們早就屬於彼此了。」

star-crossed (adj.)

這是用來描述不幸或是註定不幸的事情。

“That movie about the star-crossed lovers was so cheesy.”

「那部講一對不幸情侶的電影超俗氣的。」

out of this world (phr.)

用來表達某件事情超級讓人印象深刻或是愉悅的。

“Man, this apple pie is out of this world!”

「老兄,這個蘋果派已經超越這個世界了。」

to be over the moon (phr. v.)

對某件事情感覺超開心的。

“I am over the moon with the arrangements.”

「我對這個安排的滿意度超級高。」

rocket science (n.)

用這個表達是指某件事情很難讓人理解。

“This is not rocket science, anyone can solve this!”

「這又不是火箭科學,任何人都可以解決啦!」


While most of us probably won’t be able to take a trip into outer space anytime soon, we can still try and bring space to us by applying space-related expressions and phrases to our daily conversations. It’s not rocket science!

雖然大部分的我們不太可能有機會去外太空旅行,但我們仍然可以透過日常生活的對話把太空給帶到我們的生活中。這又不是火箭科學!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back to top button