依主題台灣的那些英文專題閱讀

鬼門開英文該怎麼說?中元節英文相關大彙整!

農曆七月鬼門開,普渡、各種傳統禁忌超級多,想跟外國朋友聊天介紹卻連中元節英文都不知道?看完此文章保證伱能學會如何與外國人介紹傳統節慶,再也不只是用 ghost 來介紹整個傳統習俗。

▲想跟外國朋友聊天介紹卻連中元節英文都不知道?
▲想跟外國朋友聊天介紹卻連中元節英文都不知道?

一、中元節英文介紹

農曆七月是鬼門開的月份,也就是鬼(好兄弟)來到人間探望家人的時刻。台灣人會在「中元節」又可稱作「餓鬼節」;「盂蘭盆節」於農曆七月十五日。據說,台灣人會準備許多供品如水果、食物、零食等,並在舉辦盛大的普渡儀式。由於中元節跟好兄弟有關,於是有許多必須遵守的規則和傳統,為了保護自己和家人,我們也會避免進行一些引誘他們靠近的特殊活動。

The seventh month of the lunar calendar is when the gate of hell opens and allows ghosts (or “good brothers”) to come back to see their loved ones. Zhongyuan Festival, also known as “Hungry Ghost Festival” and “Yulanpen Festival” is celebrated on the 15th where Taiwanese provide many offerings, such as fruits, food, and snacks for the spirits to consume. There are many rules and traditions to follow as this festival is related to ”good brothers”. In order to protect ourselves and our family, we avoid engaging in particular activities that may lure them towards us.

小補充:在台灣,我們將這些孤魂野鬼尊稱為「好兄弟」,因此英文上用「good brothers」,需注意的是國外通用的依舊是「ghosts」,講 「good brothers」 請記得跟他們解釋是台灣用語不然有可能會造成以為是同志節的意思喔!

▲「中元節」又可稱作「餓鬼節」或「盂蘭盆節」。
▲「中元節」又可稱作「餓鬼節」或「盂蘭盆節」。

二、用英文了解中元節的習俗

由於中元節結合了道教與佛教,習俗也會因為這兩個宗教而有它特別之處,像是道、佛教都會透過祭拜來表示對鬼魂的尊敬。而具有濃厚特色的「搶孤」,則是道教才特別有的儀式,以下就來看看主要常見的三種習俗:

1. Zhongyuan Pudu 中元普渡

中元普渡可說是最重要的活動之一,除了在農曆七月十五日會有大型的普渡活動之外,整個月份都可以依照個人的家庭習俗舉辦。通常會準備三牲、五味碗,及各種零食,並焚香拜祭,燒紙錢以超渡好兄弟們。

Zhongyuan Pudu can vary depending on the scale of the rites.
中元普渡會因為祭拜的規模而有所不同。

2. Chiang Ku Ceremony 搶孤

有些人說搶孤是在獲得「神鬼的庇護」,有些人則認為它是在「驅趕鬼魂」的儀式。搶孤這個活動其實源自於閩南文化,民眾會利用繩索比賽誰能夠透過繩索爬到旗桿的最頂端,搶到最頂端的祭祀供品。

The poles will be smeared with grease in order to increase the difficulty of the Chiang Ku Ceremony.
為了要增加搶孤的難度,旗桿們會塗上動物油脂。

3. Water Lantern Festival 放水燈

放水燈活動其實與超渡亡魂有關,水燈通常為紙糊宮殿造型,並在內置放了一個旗幟作為「超渡旗」,並會在普渡前一晚舉行藉此通知孤魂野鬼來參加法會為目的,這個儀式又稱作「照冥」。

In Keelung, a huge Ghost Festival Ceremony will be held before the Water Lantern Festival each year.
基隆每年都會舉辦盛大的中元儀式,並會在放水燈活動前舉辦遊行。

▲放水燈活動其實與超渡亡魂有關。
▲放水燈活動其實與超渡亡魂有關。

三、如何用英文跟外國人介紹鬼月禁忌?

在這個特殊的月份,同樣的在台灣也有許多老一輩沿用下來的傳統禁忌,只可說是寧可信其有不可信其無喔!而當我們在跟國外朋友介紹的時候應該如何用英文介紹這些禁忌呢?以下統整了10個最常見的傳統鬼月禁忌:

鬼月英文禁忌 Taboos of the Ghost Month:

1.晚上在外面曬衣服 
Don’t hang your clothes outside at night.
2.晚上不要吹口哨  
Don’t whistle at night.
3.盡量不要去海邊、溪邊或是進行任何與水相關的活動     
Don’t go to the beach or engage in any water-related activities. 
4.拜某些水果會招引鬼魂  
Offering certain types of fruit might attract ghosts.
5.不要搭乘末班車 
Don’t take the last bus or train ride.
6.不要將鞋頭朝向床 
Don’t leave your slippers facing towards the bed.
7.晚上或半夜時不要拍照 
Don’t take pictures late at night.
8.不要刮腿毛
Don’t shave your legs.
9.不要靠牆太近
Don’t stand too close to walls.
10.不要隨意拍打別人肩膀
Don’t pat people on their shoulders.
▲關於中元節的禁忌,最好是寧可信其有,不可信其無。
▲關於中元節的禁忌,最好是寧可信其有,不可信其無。

以上就是中元節英文介紹以及鬼月的特殊傳統和禁忌,
看完之後想必也比較了解該怎麼跟國外朋友介紹了吧!

除了培養閱讀能力之外,英文能力要實際提升也是需要靠線上真人顧問
與你一同做實戰練習,才能越來越進步!

想認識更多台灣節慶或是找線上真人顧問實戰練習?
歡迎至 WUWOW 預約免費一堂線上課程,
並關注 IG / FB / Dcard / YouTube 社群帳號 即時瀏覽最新資訊,
更快速吸收新知及課程優惠哦!

想了解更多台灣節慶英文,繼續閱讀以下內容:
用英文學「七夕」!為什麼七夕情人節要吃油飯、拜七娘媽?
掃墓英文怎麼說?吃潤餅的由來是什麼?清明節英文一把抓。
如何跟外國朋友介紹過年?農曆新年英文用語、各國年節習俗、英文吉祥話一次學會!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Back to top button